lunes, 17 de marzo de 2008

Incollo una mail vecchia

Non avendo da scrivere , posto questa , sono nel dubbio se pescare mail di qualche anno fa o andare all´indietro , magari faró un pó e un pó , giusto per creare confusione , bagunça :

Lata , latinha , latão ( del 7 febbraio 2008 ).

Olá .
Il carnevale é agli sgoccioli, cosi come il mio visto , scenderó in
Uruguay ,a Punta del Este visiteró amici che non vedo da tempo , poi
un salto a Montevideo a riscuotere un credito, ma era d´altro che
volevo parlare :
Come sempre nelle strade carioca, ma a carnevale molto di piú , ci son
i catador , cata dor (raccatta dolore) , che raccolgono le lattine
vuote , figli dei migra(dor) , che nel tempo si spostano per il paese
, furono nel nord per la gomma, nel nordest della canna da zucchero ,
nel sud x il caffé , ora nelle megalopoli non sfuggono alla miseria.
Bambini e ragazzi che si disputano l´alluminio , la concorrenza é
grande ,a terra non ci resta per molto , finisce in grossi sacchi e
schiacciato a volte cacciandoli sotto le macchine di passaggio ,
oppure le lattine son pestate una a una , io in genere finita la mia ,
la comprimo e consegno al primo che mi capita a tiro , Wendell , un
amico che ha una grande disposizione per il sociale e dimostra d´amare
molto l' umanitá s´imbarca nella raccolta e in un ora aiuta X (non
ricordo il nome ) a riempire il sacco , poi vanno alla rivendita ,
fanno la fila , nel garage c' é uno che pesa e un altro paga ,pare una
catena di montaggio , il guadadno é di 3 reais e 65 , li investono in
una "garrafa de pinga", scolata la cachaça ricominciano...
Si parla parecchio io e Wendell , mineiro di Minas Gerais , familia
dell´interior , mi racconta che dove vive un suo zio , esiste Ze
Ramiro , un matador (sicario) ormai vecchio , che 18 anni fa uccise il
figlio colpevole di aver pestato la madre , dopo di che fece un
annuncio a tutto il paesello , "uno che mena la mamma non merita di
vivere e potrebbe ammazzarmi nel sonno , cosi l´ho fatto secco prima
io", non fu condannato , niente galera , anche perché mette paura ,
succede recentemente che il mio amico e un compagno seduti con lo zio
davanti alla casa di quest'ultimo lo vedono arrivare e questi si
diriga cosi allo zio " Voçe ainda está vivo porqué eu não te matei"
(Tu ancora sei vivo perché io non ti ammazzai " "Porqué eu não mato
quem um dia me alimentou" ( Perché io non ucido chi un giorno mi
alimentó )...
Estejam bem...
Abraços
Fabien

No hay comentarios: